Maintenance and Running-In Instructions for Friction ClutchesDescargar
¿Es usted agricultor o distribuidor (taller o concesionario)? Si es distribuidor, puede convertirse en cliente y comprar directamente a Kramp. Si es agricultor, puede comprar en cualquiera de nuestros distribuidores. Encuentre el más cercano.
Especificaciones |
| |
---|---|---|
Usos |
| |
Propiedades |
| |
Información técnica | Se deben seguir las instrucciones de mantenimiento | |
Ventajas |
|
¿Es usted agricultor o distribuidor (taller o concesionario)? Si es distribuidor, puede convertirse en cliente y comprar directamente a Kramp. Si es agricultor, puede comprar en cualquiera de nuestros distribuidores. Encuentre el más cercano.
Producto | Unidad | Código de tipo de embrague | Tipo de bloqueo de conexión | Diámetro de conexión exterior | Número de ranuras conexión | Código de tamaño del eje | Velocidad máxima de rotación | Par estático máximo | Diámetro del dado de la cruceta | Longitud de cruceta | Diámetro exterior D | Longitud de la parte del embrague L | Número original | Adecuado para la marca de la máquina/del vehículo | Información adicional | Nota | Medidas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cada ud. s/descripción | K96/4 | Collarín de fijación | 1-3/8 in / 1.375 in | 6 | W2400 | 1000 rpm, (r/min) | 1200 N·m | 32 mm | 86 mm | 170 mm | 90 mm | 1181659 | Freudendahl | *7203-Transmisiones WAL | Aireación del acoplamiento kW / Antes del primer uso y tras un tiempo de parada más prolongado, debe realizarse una comprobación del funcionamiento del acoplamiento estriado. Apretar las tuercas, aliviando así las placas de fricción y el anillo de ajuste. Girar el acoplamiento hasta el final para liberar las placas de fricción que puedan haberse quedado fijadas. Girar las tuercas en el sentido contrario hasta el fin de la rosca. kW / El acoplamiento vuelve a estar listo para su uso. kW Mostrar más | W2400 in | |
| ||||||
Maintenance and Running-In Instructions for Friction ClutchesDescargar